You are about to embark upon an exciting
adventure - learning to read the New Testament in the original Koine Greek language! Here you will learn the Koine Greek alphabet,
the basics of the language, and finally, you will experience the joy of reading and understanding the New Testament Scriptures
the way the Apostles originally wrote it, which will give you invaluable depth into the Bible when you read it in English.
So what exactly is “Koine”
Greek? It simply means “common Greek”. Koine Greek was the language of the common people, and varied quite a bit
from classic and other forms of High Greek used by ancient writers like Homer. And it should come as no surprise that the
Scriptures should be ordained to come to us in the common tongue of the people, when we consider these words of Jesus:
“I thank Thee, O Father, Lord
of heaven and earth,
because Thou hast hid these things
from the wise and prudent,
and hast revealed them unto babes.”
The goal of this program is not to teach
you how to master the language, or even to be fluent in it. For indeed, Koine Greek is a long dead language, though it has
been kept very much preserved through the New Testament. Our goal is to help you grow closer to God through a deeper
understanding of His Word. If you wish for a more in-depth and intensive education in this language, our Valuable Resources
section will provide you with some wonderful and easily accessible resources.
Since Koine Greek has not been a spoken
language for many, many hundreds of years, the exact pronunciation of vowels and diphthongs (two letters that form a single
sound) are in debate by even the greatest scholars. Since we are not trying to teach you conversational Koine
Greek, the exact pronunciation of the language is only of minor importance. In most instances, and to aid in your Bible studies,
we have chosen to follow the pronunciations presented by the famous Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible; with
the exception of the diphthong "AI" - the Strong’s pronounces
it “ah-ee”, while we have gone with other sources which give it the more fluid sound of "I" as in aisle and Taiwan. Don't worry, we'll get into that later. But again, we are
not attempting to teach you conversational Koine Greek. It is sufficient for you, with this course, to just be able
to read and understand it.
At the end of each page will be a link
to the next page in this program; but for your convenience we’ve included a link to each section in the main menu so
that you can easily go back to any section.
You will, of course, need a copy of the Greek Textus Receptus
New Testament for this course. If you do not have a copy, scroll down to "What You Will Need For This Course".
If you already have a copy of the Textus Receptus Greek New Testament, please continue on to by clicking
QUESTIONS? YOU CAN CONTACT US HERE